Test 01-Passage 1:Crop-growing skyscrapers 纠错
查看听力原文 关闭显示原文
显示译文

By the year 2050, nearly 80% of the Earth's population will live in urban centres. Applying the most conservative estimates to current demographic trends, the human population will increase by about three billion people by then. An estimated 109 hectares of new land (about 20% larger than Brazil) will be needed to grow enough food to feed them, if traditional farming methods continue as they are practised today. At present, throughout the world, over 80% of the land that is suitable for raising crops is in use. Historically, some 15% of that has been laid waste by poor management practices. What can be done to ensure enough food for the world's population to live on?

到2050年,接近80%的地球人口将在城市中心生活。对当前的人口发展趋势采用最保守的估算,那时人类将增加约30亿人。如果继续像现在这样使用传统的农耕方法,那么需要大约10亿公顷新土地(大约比巴西大出20%)来生产足够的食物以供给他们。如今,全世界超过80%适合种植作物的土地在使用中。从历史上来看,其中大约15%因低效的使用行为而荒废。我们能够做些什么以确保有足够的食物供世界人口继续生活下去?

The concept of indoor farming is not new, since hothouse production of tomatoes and other produce has been in vogue for some time. What is new is the urgent need to scale up this technology to accommodate another three billion people. Many believe an entirely new approach to indoor farming is required, employing cutting-edge technologies. One such proposal is for the ‘Vertical Farm'. The concept is of multi-storey buildings in which food crops are grown in environmentally controlled conditions. Situated in the heart of urban centres, they would drastically reduce the amount of transportation required to bring food to consumers. Vertical farms would need to be efficient, cheap to construct and safe to operate. If successfully implemented, proponents claim, vertical farms offer the promise of urban renewal, sustainable production of a safe and varied food supply (through year-round production of all crops), and the eventual repair of ecosystems that have been sacrificed for horizontal farming.

由于温室种植番茄和其他作物已经盛行一段时间,室内农业的概念并不新奇。新的问题是迫切需要按比例扩大这一技术来供养另外30亿人。很多人相信通过使用尖端技术,人们需要一种全新的室内农业方式。“垂直农场”就是这样的一个提议。这一概念是在多层建筑中,粮食作物在环境可控的条件下生长。它们位于城市中心,这将大幅减少将食物运往消费者处所需的运输量。垂直农场需要高效而低成本地建造,并安全地运行。支持者们称,如果成功实施,垂直农场会带来城市复苏的希望,持续提供安全多样的食物供应(通过整年生产所有谷物),并且最终修复由于水平农业而造成损害的生态系统。

It took humans 10,000 years to learn how to grow most of the crops we now take for granted. Along the way we despoiled most of the land we worked, often turning verdant, natural ecozones into semi-arid deserts. Within that same time frame, we evolved into an urban species, in which 60% of the human population now lives vertically in cities. This means that, for the majority, we humans have shelter from the elements, yet we subject our food-bearing plants to the rigours of the great outdoors and can do no more than hope for a good weather year. However, more often than not now, due to a rapidly changing climate that is not what happens. Massive floods, long droughts, hurricanes and severe monsoons take their toll each year, destroying millions of tons of valuable crops.

如今我们认为很多作物的种植是理所应当的。而人类用了一万年去学习如何种植它们。在这期间,我们在大部分耕地上大肆掠夺,经常将青翠自然的生态地带变成半干旱沙漠地带。在相同的时间范围内,我们进化成为城市物种,其中60%的人如今在城市中垂直居住。这意味着,对大多数人而言,我们人类拥有自然的庇护,而我们将生产粮食的植物暴露于户外的严苛环境,人们只是寄希望于一年气候良好。然而,通常由于快速变化的气候,情况并不如人们所愿。每年都会出现大洪水、持续干旱、飓风以及强烈的季风,数百万吨珍贵的作物被毁掉。

The supporters of vertical farming claim many potential advantages for the system. For instance, crops would be produced all year round, as they would be kept in artificially controlled, optimum growing conditions. There would be no weather-related crop failures due to droughts, floods or pests. All the food could be grown organically, eliminating the need for herbicides, pesticides and fertilisers. The system would greatly reduce the incidence of many infectious diseases that are acquired at the agricultural interface. Although the system would consume energy, it would return energy to the grid via methane generation from composting non­edible parts of plants. It would also dramatically reduce fossil fuel use, by cutting out the need for tractors, ploughs and shipping.

垂直农业的支持者们认为这一系统有许多潜在的优势。例如,可以整年生产作物,因为它们生长在人工控制的理想生长环境中。不会由干旱、洪水或害虫引起与气候有关的作物减产。所有作物可以自然生长,不再需要除草剂、杀虫剂及肥料。系统将大量降低农业接触中一些传染病的发生率。尽管这一系统会消耗能量,通过使用植物的不可食用部分进行沼气发电,可以将能量返回给系统。通过减少对拖拉机、犁和船舶的需要,化石燃料的使用也将大幅减少。

A major drawback of vertical farming, however, is that the plants would require artificial light. Without it, those plants nearest the windows would be exposed to more sunlight and grow more quickly, reducing the efficiency of the system. Single­storey greenhouses have the benefit of natural overhead light: even so, many still need artificial lighting. A multi-storey facility with no natural overhead light would require far more. Generating enough light could be prohibitively expensive, unless cheap, renewable energy is available, and this appears to be rather a future aspiration than a likelihood for the near future.

然而,垂直农业的一个主要缺点在于作物需要人造光。没有人造光,那些距离窗户最近的作物将暴露在更多太阳光下并且更快地生长,从而降低系统效率。单层温室的优势在于有天然的顶部光源,尽管如此,很多温室依然需要人造光。不具有天然顶部光源的多层设施则需要更多的人造光。产生足够的光会过于昂贵,除非有低价的可再生能源,而这是一种未来的愿望,而非不久的将来就能实现的可能性。

One variation on vertical farming that has been developed is to grow plants in stacked trays that move on rails. Moving the trays allows the plants to get enough sunlight. This system is already in operation, and works well within a single-storey greenhouse with light reaching it from above: it is not certain, however, that it can be made to work without that overhead natural light.

人们开发出的一种垂直农业方式是在堆叠的托盘中种植作物,这些托盘可在轨道上移动。移动托盘使植物可以获得足够的太阳光。这种系统已经在运行中,并且在顶部有光照的单层温室中运行良好:然而,并不确定它是否可以在没有顶部自然光的情况下运行。

Vertical farming is an attempt to address the undoubted problems that we face in producing enough food for a growing population. At the moment, though, more needs to be done to reduce the detrimental impact it would have on the environment, particularly as regards the use of energy. While it is possible that much of our food will be grown in skyscrapers in future, most experts currently believe it is far more likely that we will simply use the space available on urban rooftops.

垂直农业试图解决我们在为增长的人口生产足够食物时必然面对的问题。尽管如此,如今需要采取更多措施来减少它会对环境产生的有害影响,尤其是能源的使用。尽管未来有可能我们的很多食物将在“摩天大楼”中生长,目前大部分专家相信更可能发生的是我们将只需要城市屋顶上的可用空间。

Complete the sentence below.
Choose NO MORE THAN TWO WORDS from the passage for each answer.
Write your answers in boxes 1-7 on your answer sheet.

1 Some food plants, including , are already grown indoors.

显示答案
正确答案:tomatoes

2 Vertical farms would be located in , meaning that there would be less need to take them long distances to customers.

显示答案
正确答案:urban centres  |  centers

3 Vertical farms could use methane from plants and animals to produce .

显示答案
正确答案:energy

4 The consumption of would be cut because agricultural vehicles would be unnecessary.

显示答案
正确答案:fossil fuel

5 The fact that vertical farms would need light is a disadvantage.

显示答案
正确答案:artificial

6 One form of vertical farming involves planting in which are not fixed.

显示答案
正确答案:stacked trays  |  trays

7 The most probable development is that food will be grown on in towns and cities.

显示答案
正确答案:urban rooftops  |  urban

考生贡献解析

点击查看题目解析

定位词:food plants,already grown indoors

文中对应点:第二段第一句:The concept of indoor farming is not new, since hothouse production of tomatoes and other produce has been in vogue for some time.

题目解析:题干提到一些作物已经进行室内种植,这与文章第二段句首含义一致。所填答案出现在 including 之后,因此应当填入属于 food plants 范畴的名词,原文定位句中说到 hothouse production of tomatoes and other produce, 其中 tomatoes 符合题目要求,因此本题答案为 tomatoes。


当前解析由FHC提供

定位词:located in, less need to take them long distance to customers 

文中对应点:第二段第六句:Situated in the heart of urban centres , they would drastically reduce the amount of transportation required to bring food to consumers.

题目解析:本题问的是 vertical farms 的位置,并且指出不需要运送很长的距离。这一内容在文中第二段第六句出现,其中 situated in 相当于题目中的 located in , 而 drastically reduce the amount of transportation required to bring food to consumers 相当于题目中的 less need to take them long distances to customers。文中 situated in 之后表示具体地点的名词性成分即为答案,因此本题答案为 urban centres 。


当前解析由FHC提供

定位词:methane

文中对应点:第四段第六句: Although the system would consume energy ,it would return energy to the grid via methane generation from composting non-edible parts of plants.

题目解析:题目中的名词 methane 出现在文中第四段第六句。题目中问到垂直农场使用 methane from plants and animals 可以产生什么,因此需要在文中找到 produce 的宾语。原文中return energy to the gird 中的energy 即为通过methane generation 产生的,因此本题答案为energy。


当前解析由AllMightyCzy提供

定位词:cut , agricultural vehicles 

文中对应点:第四段第七句:It would also dramatically reduced fossil fuel use, by cutting out the need for tractors, ploughs and shipping .

题目解析:题目问到由于 agricultural vehicles 变得unnecessary, 什么的消耗会被 cut 。此处的 agricultural vehicles 与原文第四段第七句提到的 tractors是同意替换,原文中提到 reduce fossil fuel use ,因此答案为 fossil fuel 。 


当前解析由AllMightyCzy提供

定位词:light , disadvantage 

文中对应点:第五段第一句:A major drawback of vertical farming , however, is that the plants would require artificial light.

题目解析:本题问到vertical farms 的一个缺点,题目中的 disadvantage 与原文第五段第一句中的 drawback 是同义替换, 可在本句中看出require artificial light 就是 vertical farms 的缺点,题目中以出现 light ,需要填入其修饰词,因此本题答案为 articial。


当前解析由AllMightyCzy提供

定位词:one form, not fixed 

文中对应点:第六段第一句:One variation on vertical farming that has been developed is to grow plants in stacked trays that move on rails.

第六段最后一句:This system is already in operation, and works well within a sigle-storey greenhouse with light reaching it from above: it is not certain, however, that is can be made to work without that overhead natural light.

 题目解析:首先本题说到 vertical farming 的一种形式,这与第六段第一句中 one variation 相对应,而题目后半部分说到 which are not fixed, 这与第六段结尾处的转载相对应,即 it is not certain, however,  that is can be made to work without that overhead natural light。 根据空前空后的内容,可以判断答案为可数名词复数,在文中可以找到 plants in 后面的 stacked trays , 由于这部分题目的字数要求是 NO MORE THAN TWO WORDS , 修饰词 stacked 可填可不填,因此本题答案为(stacked)trays。


当前解析由AllMightyCzy提供

定位词:the most probable development 

文中对应点:第七段最后一句:While it is possible that much of our food will be grown in skyscrapers in future, most experts currently believe it is far more likely that we will simply use the space available on urban rooftops. 

题目解析:本题问到the most probable development 是食物在哪里生长。可以在文章第七段最后一句看到While it is possible that…,most experts currently believe it is far more likely that…这一表达, 说明重点强调后面信息,通过这种比较也就说明了之后的内容是 the most probable development, 因此通过分析可以找到表示地点的 urban rooftops, 在结合本题的字数要求进行判断,可得出答案为(urban)rooftops


当前解析由AllMightyCzy提供

题目中 food-producing land 与文章第一段第四句中 the land that is suitable for raising crops 同义替换,因此可以定位在这个区域进行分析。文中提到这些适合种植作物的土地都在使用中,而其中15%的土地 has been laid waste, 这与题目中 destruction 的表达相一致,而 some of 可作为15% of 的同意替换。根据文中表述,这15%由于 poor management practices 而荒废,这实际上指的就是题目中的human bings, 因此本题与原文含义一致,答案为TRUE。  

当前解析由AllMightyCzy提供

参考译文:人类导致了一些生产食物的土地被破坏。

定位词:destruction, food-producing land 

解题关键词:human beings, responsible for 

文中对应点:第一段第四句,五句:At present, throughout the world, over 80% of the land that is suitable for raising crops is in use. Historically, some 15% of that has been laid waste by poor management practices.

题目中 food-producing land 与文章第一段第四句中 the land that is suitable for raising crops 同义替换,因此可以定位在这个区域进行分析。文中提到这些适合种植作物的土地都在使用中,而其中15%的土地 has been laid waste, 这与题目中 destruction 的表达相一致,而 some of 可作为15% of 的同意替换。根据文中表述,这15%由于 poor management practices 而荒废,这实际上指的就是题目中的human bings, 因此本题与原文含义一致,答案为TRUE。  


当前解析由AllMightyCzy提供

参考译文:垂直农场生产的作物依赖于季节。

定位词:the crops produced in vertical farms

解题关键词:depend on the season 

文中对应点:第二段最后一句:If successfully implemented, proponents claim, vertical farms offer the promise of urban renewal, sustainable production of a safe and varied food supply(through year-round production of all crops),and the eventual repair of ecosystems that have been sacrificed for horizontal farming.

题目提及到垂直农场的作物依赖于季节。原文第二段最后一句解释了如果能够成功实施会带来的好处,其中括号内的部分说到 through year-round production of all crops, 说明了垂直农场可以全年使用,也就是不会受到季节的影响,这与题目中的信息相反,因此本题答案为FALSE。


当前解析由AllMightyCzy提供

参考译文:气候变化导致一些作物受到破坏。

定位词:damage to food crops 

解题关键词:is caused by climate change 

文中对应点:第三段第五,六句:However, often than not now, due to a rapidly changing climate, that is not their toll each year, destroying millions of tons of valuable crops.

题目提到了一些作物受到破坏的原因。从第三段第六句中可以看到,很多valuable crops 受到破坏是由于句首提到的各种气候现象,即 massive floods, long droughts, hurricanes and severe monsoons, 这些都属于上一句的 rapidly changing climate, 也就是题目中的climate change,题目与原文含义一致,因此本题答案 为TRUE。


当前解析由AllMightyCzy提供

参考译文:在垂直农业中,一些作物需要肥料。

定位词:fertilisers

解题关键词:will be needed

文中对应点:第四段第一句:All the food could be grown organically, eliminating the need for herbicides,pesticides and fertilisers.

本题说到一些作物需要肥料。原文第四段第四句明确提到所有作物可以自然生长,不在需要除草剂,杀虫剂及肥料,这与题目的表述相反,因此本题为FALSE。


当前解析由AllMightyCzy提供

参考译文:垂直农业将减少植物被传染病影响的可能性。

定位词:infectious diseases 

解题关键词:less likely to be affected 

 文中对应点:第四段第五句:The system would greatly reduce the incidence of many infectious diseases that are acquired at the agricultural interface.

题目中的infections diseases 出现在文中第四段第五句,本句说到农业接触传染病的发病率将减少,这与题目表述一致,因此本题答案为TRUE。


当前解析由AllMightyCzy提供

保存解析
取消
保存成功!

题目讨论

如果对题目有疑问,欢迎来提出你的问题,热心的小伙伴会帮你解答。

  • Q1
  • Q2
  • Q3
  • Q4
  • Q5
  • Q6
  • Q7
  • Q8
  • Q9
  • Q10
  • Q11
  • Q12
  • Q13
用户头像
已经输入0个字
发表
Q1全部讨论

如何高效搞定此篇文章?

Crop-growing skyscrapers

马上练习